Medische enquêtes vertalen

In de gezondheidszorg wordt vaak gebruik gemaakt van enquêtes of vragenlijsten. Bij huisartspraktijken krijgen patiënten bijvoorbeeld af en toe een vragenlijst met daarin vragen over hoe de zorg in die praktijk kan worden verbeterd, maar ook bij klinische onderzoeken wordt vaak gebruik gemaakt van enquêtes.

Bij klinische onderzoeken moeten patiënten of proefpersonen vooraf een vragenlijst invullen om te kijken of ze geschikt zijn voor deelname. Tijdens het onderzoek moeten ze ook vragenlijsten bijhouden, zodat de arts de deelnemers goed in de gaten kan houden en kan zien of de behandeling/het nieuwe medicijn uiteindelijk het gewenste resultaat heeft.

Vragenlijsten moeten duidelijk zijn en vooral goed leesbaar, zodat de patiënten/proefpersonen die aan het onderzoek meedoen, alles goed begrijpen en op de hoogte zijn van eventuele risico’s.

Heeft u “enquêtes of vragenlijsten” die u vanuit het Engels naar het Nederlands wilt laten vertalen? Vertaalbureau WeTranslate, uw specialist op het gebied van medisch vertalen.

Bij medische teksten kunt u denken aan:

Bij vertaalbureau WeTranslate kunt u terecht voor vertalingen vanuit het Engels naar het Nederlands van o.a.

Handleidingen en gebruiksinstructies voor medische hulpmiddelen en apparatuur, medische informatie voor patiënten en artsen, software bij medische apparatuur, documentatie voor klinische onderzoeken, bijsluiters, quick reference cards, onderzoeksrapporten, persberichten, brochures, enquêtes, voorlichtingsmateriaal, onderzoeksprotocollen, catalogi, websites.

Wilt u meer informatie over de vertaalmogelijkheden van WeTranslate, neem dan contact op. Ik sta u graag te woord.

WeTranslate © Copyright 2016 - All Rights Reserved: www.wetranslate.nl | Disclaimer | Sitemap | Webdesign: Arloz Multimedia