Medische informatie voor patiënten en artsen vertalen

Patiënten, artsen en verpleegkundigen die aan klinische onderzoeken deelnemen moeten over voldoende informatie beschikken. Instructies voor de behandeling, toestemmingsformulieren, vragenlijsten, documenten voor de autoriteiten, etc.

Maar ook patiënten die net te horen hebben gekregen dat ze een bepaalde aandoening hebben, moeten goed geïnformeerd worden over hun aandoening en de behandeling. Al deze informatie moet duidelijk zijn en passen bij het lezerspubliek.

Heeft u “patiënteninformatie” die u vanuit het Engels naar het Nederlands wilt laten vertalen? Vertaalbureau WeTranslate, uw specialist op het gebied van medisch vertalen.

Bij medische teksten kunt u denken aan:

Bij vertaalbureau WeTranslate kunt u terecht voor vertalingen vanuit het Engels naar het Nederlands van o.a.

Handleidingen en gebruiksinstructies voor medische hulpmiddelen en apparatuur, medische informatie voor patiënten en artsen, software bij medische apparatuur, documentatie voor klinische onderzoeken, bijsluiters, quick reference cards, onderzoeksrapporten, persberichten, brochures, enquêtes, voorlichtingsmateriaal, onderzoeksprotocollen, catalogi, websites.

Wilt u meer informatie over de vertaalmogelijkheden van WeTranslate, neem dan contact op. Ik sta u graag te woord.

WeTranslate © Copyright 2016 - All Rights Reserved: www.wetranslate.nl | Disclaimer | Sitemap | Webdesign: Arloz Multimedia